-
1 Zeuge
m; -n, -n1. JUR. witness (auch fig.); Zeuge der Anklage witness for the prosecution; vor oder unter Zeugen in the presence of witnesses; Zeuge eines Unfalls sein witness ( oder be witness to) an accident3. die Zeugen Jehovas Jehovah’s Witnesses* * *der Zeugewitness; attester; attestor; voucher* * *Zeu|ge ['tsɔygə]1. m -n, -n,Zéú|gin['tsɔygɪn]2. f -, -nen(JUR fig)witness (+gen to)Zéúge eines Unfalls/Gesprächs sein — to be a witness to an accident/a conversation
sich als Zéúge zur Verfügung stellen — to come forward as a witness
vor or unter Zéúgen — in front of witnesses
Gott ist mein Zéúge — as God is my witness
die Zéúgen Jehovas — Jehovah's Witnesses
* * *Zeu·ge, Zeu·gin<-n, -n>[ˈtsɔygə, ˈtsɔygɪn]m, f JUR witness\Zeuge der Anklage witness for the prosecutiondie \Zeugen Jehovas Jehovah's Witnesses\Zeuge der Verteidigung/zur Gegenseite defence/hostile witnessausbleibender \Zeuge defaulting witnesseinen \Zeuge aufrufen to call a witnessals \Zeuge vor Gericht geladen werden to be called as witness before the court* * *der; Zeugen, Zeugen witnessZeuge einer Sache (Gen.) sein/werden — be a witness to something; witness something
* * *1. JUR witness (auch fig);Zeuge der Anklage witness for the prosecution;unter Zeugen in the presence of witnesses;Zeuge eines Unfalls sein witness ( oder be witness to) an accident2. fig:(stumme) Zeugen der Vergangenheit fig (silent) witnesses to the past3.die Zeugen Jehovas Jehovah’s Witnesses* * *der; Zeugen, Zeugen witnessZeuge einer Sache (Gen.) sein/werden — be a witness to something; witness something
* * *-n f.witness n. -
2 beiwohnen
v/i (trennb., hat -ge-)1. geh.: einer Veranstaltung etc. beiwohnen attend an event etc., be present at an event etc.; als Zeuge: witness an event etc.* * *to attend; to be present at* * *bei|woh|nenvi sep (geh)1) (= dabei sein) to be present at* * *bei|woh·nenvi (geh)1. (dabei sein)2. (veraltet)* * *intransitives Verbeiner Sache (Dat.) beiwohnen — be present at or attend something
* * *beiwohnen v/i (trennb, hat -ge-)1. geh:2. geh, liter und euph:einer Frau beiwohnen lie with a woman* * *intransitives Verbeiner Sache (Dat.) beiwohnen — be present at or attend something
* * *v.to attend v. -
3 anhaben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (Kleider) have on, wear, be wearing2. (Licht etc.) have on3. jemandem etwas / nichts anhaben können (beweisen können) be able / unable to get at ( oder touch) s.o.; (schaden können) be able / unable to harm s.o., have nothing on s.o. umg.; sie konnten uns nichts anhaben auch they could find ( oder do) nothing against us; das kann mir / dem Auto nichts anhaben that doesn’t worry me / that won’t do the car any harm* * *ạn|ha|benvt sep1) (= angezogen haben) to have on, to wear2) (= zuleid[e] tun) to do harmjdm etwas anhaben wollen — to want to harm sb
3)(= am Zeuge flicken)
Sie können/die Polizei kann mir nichts anhaben! (inf) — you/the police can't touch me* * *((also have got on) to wear: That's a nice suit you have on.) have on* * *an|ha·ben1vt irreg (tragen)▪ etw/nichts \anhaben to be wearing sth/nothing, to have sth/nothing onan|ha·ben2jdm etwas \anhaben können/wollen to be able to/want to harm sbjdm nichts \anhaben können to be unable to harm sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (ugs.): (am Körper tragen) have on2)jemandem/einer Sache etwas anhaben können — be able to harm somebody/harm or damage something
3) (ugs.): (in Betrieb haben) have on* * *anhaben v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (Kleider) have on, wear, be wearing2. (Licht etc) have on3.jemandem etwas/nichts anhaben können (beweisen können) be able/unable to get at ( oder touch) sb; (schaden können) be able/unable to harm sb, have nothing on sb umg;das kann mir/dem Auto nichts anhaben that doesn’t worry me/that won’t do the car any harm* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (ugs.): (am Körper tragen) have on2)jemandem/einer Sache etwas anhaben können — be able to harm somebody/harm or damage something
3) (ugs.): (in Betrieb haben) have on* * *(Kleidung) v.to wear (clothing) v. v.to have on v.
См. также в других словарях:
Sache — Problemstellung; Thema; Fragestellung; Aufgabe; Problematik; Angelegenheit; Problem; Anliegen; Causa; Fall; Chose; Dings ( … Universal-Lexikon
Zeuge — (Testis), eine Person, welche entweder dazu erwählt ist, um in Rücksicht einer Thatsache, von welcher die Entscheidung eines Rechtsstreites abhängt, auszusagen, was sie von jener, als Ereigniß betrachtet, mit ihren äußeren physischen Sinnen… … Pierer's Universal-Lexikon
Zeuge — (Testis) heißt in Rechtssachen die Person, die über Wahrnehmungen, die sie gemacht hat, aussagen soll. Weder der Richter, noch eine der Parteien, noch ein gesetzlicher Vertreter einer solchen darf im Rechtsstreit als Z. vernommen werden. Früher… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zeuge — 1. Alte Zeugen lügen selten. Lat.: Signa prices vera non sunt mendacia vera. (Sutor, 908.) 2. An losen (falschen) Zeugen gebrach es niemand. (S. 19.) – Körte, 7126. Bei Tunnicius (677): Loses tuges en brak nummanne. (Inveniet facile testem qui… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zeuge — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Als Zeuge wird eine natürliche Person bezeichnet, die hinsichtlich eines aufzuklärenden Sachverhaltes durch eigene… … Deutsch Wikipedia
In der Sache J. Robert Oppenheimer — Daten des Dramas Titel: In der Sache J. Robert Oppenheimer Gattung: Szenischer Bericht[1] Originalsprache: Deutsch Autor … Deutsch Wikipedia
Vernehmung — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Eine Vernehmung bezeichnet im Recht Deutschlands im Allgemeinen die Befragung einer Person durch einen Bediensteten zu… … Deutsch Wikipedia
Verhör — Eine Vernehmung (In Österreich und der Schweiz Einvernahme ) ist im allgemeinen die Befragung einer Person durch eine Behörde zu einem Sachverhalt bzw. zu einer Wahrnehmung. Vernehmungen dienen der Wahrheitsfindung sowie ggf. auch der… … Deutsch Wikipedia
Latein im Recht — Traditionell werden Rechtsgrundsätze gern durch lateinische Begriffe oder Wendungen ausgedrückt. Sie sind teilweise aus der römischen Antike überliefert, da insbesondere das deutsche Zivilrecht in wesentlichen Bereichen auf dem antiken Römischen… … Deutsch Wikipedia
Auge — 1. Ab Auge, ab Herz. (Luzern.) 2. Als das aug erfüllet, so ist dem bauch genug gethan. – Henisch, 152. 3. An den Augen sieht man, was einer ist und was er kann. 4. An den augen tevblein vnd in den hertzen tevflein. – Trymberg, Renner, um das Jahr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liste geflügelter Worte/D — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia